• رضا پورحسین   RPourhosein@

    1399/03/03 ساعت 14:00

    سری به سایت #ترجمان بزنید. انصافا مقالات بسیار خوبی در حوزه علوم انسانی دارد.
    tarjomaan.com

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1399/01/27 ساعت 19:35

    #رشتو
    ۱/به بهانه این مطلب #ترجمان می‌خواهم چند نکته درباره الگوی پژوهشی آکادمیک در جهان و تفاوتش با ایران بیان کنم. کمی حوصله کنید :)
    این مطلب معرفی کتابی است که Allen W. Wood بر روی کتاب جدید Henry E. Alison نوشته است.
    برای ابتدای بحث خوب است که این دو نفر را معرفی کنم/

  • مصطفی وثوق‌ کیا   MOSTAFAVOSOGH@

    1398/12/19 ساعت 14:38

    الان اشتراک خریدن #ترجمان هم تبدیل به شوآف شده

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/12/19 ساعت 05:39

    کمپین #اشتراک_فصلنامه_ترجمان به صورت رسمی دیشب ساعت ۲۴:۰۰ تمام شد و اینها فصلنامه هایی است که الان (ساعت ۵:۳۰ صبح) بسته‌بندی شده، آماده تحویل به پست هستند.
    خدا قوت و خسته نباشید میگم به همه همکارانم در #ترجمان.
    بله دوستان، وقتی میگم ترجمان حاصل یک کار تیمی است یعنی همین!⁦

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/12/15 ساعت 00:32

    به رنگ سادهٔ اوراق ما نگاه مکن
    که #ترجمان بلیغ هزار معناییم

    فکر نکنم لازم باشه بیشتر توضیح بدم!

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/12/10 ساعت 17:53

    اگر می‌خواهید اثرگذاری و خدمات #ترجمان به فضای تولید محتوای علوم انسانی را متوجه بشوید، یکی از تیترهای [یک کم قدیمی‌تر ] سایت را در گوگل سرچ کنید و ببینید در چند جا کپی و بازنشر شده است.
    با خرید #اشتراک_فصلنامه_ترجمان ما را در این مسیر یاری دهید.

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/12/08 ساعت 22:33

    ۳. بیایید در شبکه‌های اجتماعی تان و در نشست‌های دوستانه تان ترجمان را به دیگران معرفی کنید. هیچ کاری به اندازه این کار حمایت واقعی از #ترجمان نیست.
    بگویید از ترجمان چه آموختید، چه خلأیی را برایتان پر کرده و چه توقعی از آن دارید.
    «از ترجمان حمایت کنید، از ترجمان حرف بزنید.»

  • چرا #ترجمان باید به خوانندگانش وابسته بماند؟
    - در جهان امروز، ژورنالیسم تحقیقی الگویی جدید برای بقای خود یافته است
    (مرتضی منتظری‌مقدم، ۱۱۵۰ کلمه، ۷ دقیقه)
    http://tarjomaan.com/neveshtar/۹۶۶۴/

  • هر روز دارم نسبت به تصمیمی که گرفته‌ام مصمم‌تر می‌شوم. امروز این مطلب #ترجمان را دیدم.
    چرا دکتری خواندن غالبا هدر دادن وقت است؟
    دانشجویان دکتری بی‌شباهت به برده‌ها نیستند …
    ادامۀ مطلب را در لینک زیر بخوانید:
    http://tarjomaan.com/neveshtar/۹۶۶۰/

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/09/25 ساعت 21:37

    إن شاء الله از فردا فصلنامه شماره ۱۳ ترجمان برای مشترکین ارسال می‌شود.
    دفتر پر از بسته‌های پستی است و امیدواریم این شماره هم زودتر به دست مشترکین برسد و نظرشان را جلب کند.
    پرونده ویژه این شماره دربارهٔ تنهایی و خلوت‌گزینی است.
    عکس هم‌اکنون از دفتر #ترجمان

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/08/01 ساعت 20:57

    تازه از دفتر #ترجمان آمدم بیرون. هنوز بچه‌های سردبیری با گرافیست‌ها مشغول بحث درباره جلد شماره بعدی فصلنامه بودند.

  • عطا اسماعیلی   Ataesm@

    1398/07/02 ساعت 16:29

    با اینگونه فتاوای آیت‌الله مکارم بیگانه نیستیم و عادی شده است ولی این جماعتی که می‌گویند دعوای مفتیان و بزرگان است و حرف [ …]نزنید را باید چطور تحلیل کنیم.
    سال‌هاست با همین توجیح؛ شما نمی‌فهمید، بقیه را ساکت کرده‌اند و خر خود را رانده‌اند.
    #مکارم
    #ترجمان

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/06/06 ساعت 11:54

    باید از مخاطبان #ترجمان تشکر کنم. در کمپین فروش کتاب #فقر_احمق_می‌کند ۱۲۸۵ نسخه از این کتاب را از روی http://tarjomman.shop فروختیم.
    در همین زمان نزدیک به هزار نسخه هم شرکت‌های پخش مجدداً توزیع شد.
    حقیقتا ترجمان به اعتماد مخاطبانش پابرجاست. ممنون

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/06/02 ساعت 13:09

    این هم توضیح یک اقتصاددان دانشگاهی دربارهٔ کتاب #فقر_احمق_می‌کند.

    #ترجمان
    #ریتوئیت_لطفا

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/05/30 ساعت 11:15

    بنا به درخواست مخاطبان هزینه ارسال کتاب #فقر_احمق_می‌کند را بر عهده #ترجمان گذاشتیم. حقیقتا به میزان کمترین سود ممکن(لب مرز ضرر) رسیدیم ولی عیبی ندارد. در عوض در دورترین نقطهٔ ایران هم کتاب با ۲۰٪ تخفیف و ارسال رایگان به دست مخاطبان می‌رسد.
    #ریتوئیت_لطفا
    https://tarjomaan.shop/famcmp۹۸/

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/05/27 ساعت 16:50

    خلق شاهکار توسط سادات در #ترجمان. فردا هم ناهار می‌دهند.

  • http://tarjomaan.com/neveshtar/۹۴۵۰/#۱ …
    اگر مثل من دچار سندرم «خشم پیاده‌رو» هستید و بشدت عجول، این مطلب #ترجمان رو حتما بخونید.

  • علی زادمهر   zadmehr@

    1398/03/27 ساعت 22:52

    از #گیلگمش تا #لیدی_گاگا
    در میان انبوه مجلاتی که منتشر می‌می شود فصلنامه #ترجمان از مجلات مهم و خواندی است

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/03/23 ساعت 18:05

    « از گیلگمش تا لیدی گاگا»
    [جستارهایی درباره فرهنگ سلبریتی]
    با سرمقاله @MMollaabbasi

    فکر می‌کنم شماره جدید یکی از شماره‌های خیلی خوب فصلنامه #ترجمان باشد.
    #فصلنامه_ترجمان
    شماره یازده
    #به_زودی

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/02/15 ساعت 08:29

    از آنجایی که برای خیلی از دوستان و هم وطنان مسافرت به تهران برای شرکت در نمایشگاه کتاب مقدور نبوده است، تصمیم گرفتیم به مدت سه روز همه کتابهای #ترجمان را با همان تخفیف نمایشگاه عرضه کنیم.

    http://tarjomaan.shop

    لطفا #ریتوئیت

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/02/13 ساعت 21:38

    فردا آخرین روز نمایشگاه کتاب است. ان شاء الله از ساعت ۱۴:۰۰ تا ۱۶:۰۰ در غرفه #ترجمان خواهم بود.
    امیدوارم که با نقدها و پیشنهادهای خوبی تشریف بیاورید.

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/02/04 ساعت 21:36

    به کسانی که گمان میکنند فقرا، فقیر هستند چون تصمیمات بدی در زندگیشان گرفته‌اند پیشنهاد می‌کنم این کتاب را بخوانند؛شاید واقع بین‌تر و منصف‌تر شدند.
    معرفی کتاب را اینجا بخوانید
    http://tarjomaan.com/barresi_ketab/ …

    خرید آنلاین:
    http://yon.ir/WCpSB
    یا نمایشگاه کتاب راهرو ۲۵ غرفه #ترجمان

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/02/03 ساعت 14:55

    در نمایشگاه کتاب امسال شش کتاب جدیدی داریم که تا به حال توزیع نشده‌اند.
    ۱. فوکو در ایران
    ۲. مرگ با تشریفات پزشکی
    ۳.جامعه شناسی تمدن
    ۴. فقر احمق می‌کند
    ۵.بازداشتگاه صورتی
    ۶ راهنمای خواندن ارسطو
    #ترجمان
    #راهرو_۲۵

  • اولین شمارۀ فصلنامۀ #ترجمان به چاپ سوم رسید

    — برای خرید اولین شماره یا مجموعه فصلنامه‌های ۱ تا ۹ ترجمان به http://tarjomaan.shop/product-category/periodical/ … بروید.

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1399/03/06 ساعت 23:27

    نمایشگاه مجازی کتاب #ترجمان دو روزی است که آغاز شده. کتابها از ۲۰٪تا۵۰٪ تخفیف دارند و چند کتاب چاپ اول هم که هنوز توزیع نشدند، عرضه شدند.
    بعدا چند کتاب را به برخی گروهها پیشنهاد میکنم فعلا خودتان یک چرخی در سایت بزنید.
    #ریتوئیت_لطفا

  • امیر ناظمی   amirnazemy@

    1399/02/19 ساعت 11:20

    کودکان گاه گروگان جاه‌طلبی‌ها یا کمبودهای والدین خود می‌شوند؛ گاه حتی این گروگان‌ها با گروگان‌گیر خود هم‌دست می‌شوند برای لایک بیشتر!

    مساله انتشار عکس کودکان هم جهانی و جدی است، و هم امری اخلاقی که به سختی قابل مقررات‌گذاری توسط پلتفرم‌ها و رگولاتوری‌ها است.

    ممنون از #ترجمان

  • کیوان جامه بزرگ   k1jam@

    1399/01/04 ساعت 09:16

    توهم توطئه‌ خاص یک نگاه یا جناح نیست. مقاله‌ای در #ترجمان می‌خواندم با این مضمون که حتی لیبرالیسم هم دچار توهم توطئه شده و جمله کلیدی آن:
    سوظن سازوکاری دفاعیست و غالبا اعتراضی به بی اهمیت بودن خویش! اگر احساس کنی آزار و اذیت میشوی بهتر از آنست که حس کنی نادیده‌ات می‌گیرند.
    #کرونا

  • حامد یامین پور   yaminpourtwt@

    1398/12/19 ساعت 14:06

    اشتراک فصلنامه‌ی #ترجمان برای سال ۹۹ رو خریدم.
    مثل پارسال ۴۵ درصد تخفیف خورده و البته امروز تندید کردن و آخرین مهلت خرید هست.

    نکته‌ی جالب در مورد ترجمان اینکه من پارسال برای خودم گرفتم ولی خانمم میخوند و علاقه‌مند شد. امسال میخواستم موردی بخرم ولی به اصرار خانمم اشتراک گرفتیم.

  • محمد رضا باقری   biataberavim@

    1398/12/16 ساعت 21:02

    نمیشه تو به رحمان ۱۴۰۰ مجوز بدی و بعد اینجا بیای بگی #ترجمان بخون!

  • سید میلاد ناظمی   SmiladNazemi@

    1398/12/12 ساعت 14:12

    کتابخونه بی‌نظمه و بعضیاش نیست اما از شماره اول همه ترجمان‌ها رو دارم. #اشتراک ۹۸و ۹۹ رو هم خریدم و حداقل نصف هر شماره رو خوندم. شماره‌هایی مثل تنهایی رو هم تموم کردم.
    برعکس ناداستان، آنگاه و …که اونا هم بسیار خوب هستند، #ترجمان تنها مجله‌ای‌ه که سایر اعضای خانواده هم میخونند.

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/12/09 ساعت 21:22

    در سال گذشته ۲۴۷ مطلب از ۷۱ منبع و ۲۲۰ نویسنده در #ترجمان ترجمه شد.
    در این کار۲۰مترجم به ما کمک کردند.
    در این میان۱۱۰نسخه صوتی که میانگین هر کدام۱۷دقیقه بوده است نیز منتشر کردیم.
    با #اشتراک_فصلنامه_ترجمان ما را در ادامه این مسیر حمایت کنید.
    #ریتوئیت_لطفا
    https://b۲n.ir/۵۸۲۶۶۴

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/12/08 ساعت 22:29

    ۲. مجموعه‌ای که خروجی محصول محور دارد باید بتواند که هزینه خودش را از راه فروش در بیاورد. برخی کارهای مهمتری هستند که بیش از ما نیاز به حمایت بلاعوض داذند مثل فعالیت برادر عزیزم @smaeel_azari .
    ولی اگر هنوز علاقمند به حمایت از #ترجمان هستید من یک پیشنهاد برایتان دارم./

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/12/06 ساعت 16:06

    این هم #ابرکلمات من.
    ممنون از لطف کاربر @MatFaust
    فکر کنم بار سختی این #ابرکلمات بر دوش همسرم( @tahereh_habiby) است که با این حجم کار من کنار آمده و لازم است همینجا از ایشان تشکر کنم.
    همیشه #کار
    ،همیشه #ترجمان
    ⁩ و خاصتا دوستان و همکاران ترجمان⁦

  • سمیه توحیدلو   smto@

    1398/09/28 ساعت 15:16

    اول یه دانشجو اومده دم در درباره صدا و سیما پرسشنامه پر کنه (به حکم تعهد حرفه‌ای جواب میدم.)
    در لحظه پست میاد برام جایزه میاره #ترجمان

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/09/10 ساعت 12:17

    خبر خوش اینکه بالاخره سردبیر کنج‌نشین ما متقاعد (شما بخوانید مجبور ) شد تا بیاید در شبکه‌های اجتماعی.
    امیدوارم حضورش موجب تعامل بیشتر خوانندگان با مجله و سایت #ترجمان شود.
    در نهایت هم بگم که از ما نیست کسی که سردبیر ترجمان را فالو نکند.
    شاد و پیروز باشید

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/07/17 ساعت 11:09

    سیاست ما در ترجمان عدم درج آگهی بوده، اما الان به خاطر مسائل مالی مجبور به انتشار آگهی هستیم. به خاطر همین دنبال یک نیرو برای جذب آگهی و تبلیغات هستیم. اگر تجربه این کار را دارید می‌توانید بهم دایرکت بدهید.
    #بازارکار
    #ترجمان
    #ریتوییت_لطفا

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/06/23 ساعت 15:54

    بسته‌بندی فصلنامه شماره ۱۲ #ترجمان که إن‌شاءالله تا فردا برای همه مشترکین ارسال می‌شود.
    إن‌شاءالله از یک هفته بعد هم در کتابفروشی‌ها و دکه‌های روزنامه‌فروشی پخش می‌شود.

  • به چاپ هشتم رسیدن کتاب #فقر_احمق_می‌کند که اتفاقا تمام حرفش در عنوان کتاب بیان شده است (مانند فروش بالای کتاب‌های سلبریتی‌ها و کتاب‌های نهادی)، نشان‌دهنده آن است که #تبلیغات و #ظاهرسازی نقش بسیار مهم‌تری از محتوا و کیفیت دارد و #ترجمان از این نکته به‌خوبی استفاده کرده است.

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/05/30 ساعت 21:26

    امروز چاپ ششم کتاب #فقر_احمق_می‌کند تمام شد و در حال فروش چاپ هفتم هستیم. امیدواریم در کمپین فروش با یاری مخاطبان #ترجمان به چاپ دهم برسیم.
    https://tarjomaan.shop/famcmp۹۸/
    #ریتوییت_لطفا

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/05/29 ساعت 13:59

    اینبار تصمیم گرفتیم به جای آنکه خودمان دربارهٔ کتابهای #ترجمان حرف بزنیم از دیگران خواهش کنیم تا دربارهٔ آنها صحبت کنند.
    #فقر_احمق_میکند
    #ریتوئیت_لطفا
    https://tarjomaan.shop/famcmp۹۸/

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/05/12 ساعت 16:28

    به لطف خدا چاپ پنجم کتاب «فقر احمق می‌کند» فردا تحویل شرکتهای پخش می‌شود.
    چاپ اول این کتاب در نمایشگاه کتاب در اردبیهشت ماه منتشر شده بود. امیدوارم این سیر صعودی فروش همچنان ادامه داشته باشد.
    #ترجمان

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/04/18 ساعت 15:30

    ۲۵ آذر ۹۷ مطلب «کودکی بهترین دوران برای یادگیری زبان خارجی نیست» در #ترجمان منتشر کردیم.
    روزنامه_اطلاعات در تاریخ ۸ اردیبهشت ۹۸ این مطلب را بدون منبع منتشر کرد ولی گویا مطلب شان! خوب دیده نشد و دوباره در ضمیمه ۱۰ تیر مجددا منتشرش کردند.
    واقعا خسته نباشید. خدا قوت!

  • محمد جعفر نعناکار   mjnanakar@

    1398/03/26 ساعت 14:37

    بله، #ترجمان ما هم رسید

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/03/13 ساعت 13:18

    وقتی از اخلاق و حرفه ای‌گری در ژورنالیسم حرف می‌زنیم از چه حرف می‌زنیم؟
    در #ترجمان مطلبی درباره لبخند سلبریتی‌ها کار کردیم
    http://yon.ir/XoN۵p
    بعد جای پرتی به نام #سرنا_نیوز آن را بدون منبع منتشر کرده
    http://yon.ir/h۳Ciu
    و بعد کانال #خبر_فوری از #سرنا_نیوز بازنشر کرده

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/02/14 ساعت 09:44

    امروز همان فردایی است که دیروز منتظرش بودید :))
    ساعت ۱۴:۰۰ تا ۱۶:۰۰ ان شاء الله در غرفه #ترجمان خواهم بود و مشتاق دیدار بزرگواران هستم.

  • ترجمان - مرگ با تشریفات پزشکی: آنچه پزشکی دربارهٔ مردن نمی‌داند
    پیشنهاد می‌کنم این بخش از کتاب را بخوانید خیلی جذاب است
    به نظرم باید این کتاب #ترجمان رو‌ بخرم http://tarjomaan.com/barresi_ketab/۹۳۷۶/ …

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/02/04 ساعت 06:41

    هنوز چیدن کتابها تمام نشده، ولی خب، غرفه رنگ و رویی گرفته و از امروز منتظر شماست. نمایشگاه کتاب، راهرو ۲۵ غرفه #ترجمان

    اگر هم نتوانستید نمایشگاه بیایید همه کتابها را می‌توانید از اینجا تهیه کنید:
    http://tarjomaan.shop
    #ریتوئیت مزید امتنان است

  • مرتضی روحانی   morteza_rohani@

    1398/02/02 ساعت 22:31

    دوستان در حال برپا کردن غرفه #ترجمان در نمایشگاه کتاب هستند. طبیعی است که بگویم منتظرتان هستیم. راهرو بیست و پنج هست. غرفه سر نبش. خلاصه خیلی نباید بگردید. تشریف بیاورید